L’Ufficio europeo di selezione del personale (EPSO) organizza un concorso generale per esami al fine di costituire elenchi di riserva dai quali le istituzioni dell’Unione europea, soprattutto il Parlamento europeo e il Consiglio, potranno attingere per l’assunzione di nuovi funzionari «traduttori» (gruppo di funzioni AD).
Il ruolo principale di un amministratore linguistico (traduttore) è eseguire traduzioni di alta qualità nei termini previsti e fornire consulenze linguistiche, in modo da consentire all’istituzione o all’organo per cui lavora di adempiere al proprio mandato.
I compiti di un amministratore linguistico (traduttore) comprendono l’esecuzione di traduzioni e revisioni di documenti a partire da almeno due lingue straniere verso la lingua principale, lo svolgimento di ricerche terminologiche nonché il contributo alle azioni di formazione e allo sviluppo di strumenti informatici. I testi da tradurre, spesso complessi, sono generalmente di natura politica, giuridica, economica, finanziaria, scientifica o tecnica e riguardano tutti i settori di attività dell’Unione europea. Lo svolgimento di tali mansioni richiede l’impiego intensivo di specifici strumenti informatici e affini.
CONDIZIONI DI AMMISSIONE: Godere dei diritti civili in quanto cittadini di uno Stato membro dell’UE, Essere in regola con le norme nazionali vigenti in materia di servizio militare, Offrire le garanzie di moralità richieste per l’esercizio delle funzioni da svolgere. I candidati devono disporre di conoscenze in almeno 3 lingue ufficiali dell’UE . Un livello di studi corrispondente a una formazione universitaria completa di almeno 3 anni attestata da un diploma (conseguito obbligatoriamente entro il 31 dicembre 2017). Non è richiesta esperienza professionale.
Per candidarsi c’è tempo fino al 5 settembre 2017 alle ore 12:00
Per maggiori informazioni: http://eur-lex.europa.eu/legal-content/IT/TXT/HTML/?uri=OJ:C:2017:224A:FULL&from=EN